Улучшение назначения антибиотиков врачами, работающими в условиях стационара

Цель обзора

Целью этого Кокрейновского обзора было изучение путей улучшения назначения антибиотиков врачами, работающими в условиях стационара. Мы собрали и проанализировали все соответствующие исследования, чтобы ответить на этот вопрос и нашли 221 исследование.

Ключевая идея

Использование политики по назначению антибиотиков приводит к улучшению практики назначения лекарственных средств и уменьшению продолжительности антибиотикотерапии.

Вмешательства, которые направлены на врачей, чтобы улучшить их практику назначения антибиотиков, уменьшили длительность пребывания участника в больницах на 1,12 дней (на основе результатов из 15 исследований) и не увеличили риск смертности (на основании результатов, полученных из 29 исследований). Вмешательства, предоставляющие рекомендации, советы или обратную связь врачам были более эффективными в улучшении практики назначения лекарств, чем вмешательства, которые не предоставляли эту информацию врачам. Доказательства из семи исследований, вызвали опасение, что при использовании вмешательств, применявших правила по надлежащему назначению лекарств врачами, были задержки в лечении и сбой, нарушение доверия между специалистами инфекционистами и клиническими командами.

Что было изучено в этом обзоре?

Антибиотики используются для лечения бактериальных инфекций, таких как пневмония. Многие бактерии стали устойчивыми к антибиотикам с течением времени. Устойчивость к антибиотикам является серьезной проблемой для пациентов и систем здравоохранения, так как инфекции, вызванные устойчивыми к антибиотикам бактериями, могут привести к повышению частоты смертей и удлинению сроков пребывания в стационаре (сроков госпитализаций). Бактериальная резистентность часто возникает потому, что антибиотики используются, когда они не нужны. Исследования показали, что примерно в половине случаев врачи в больнице не назначают антибиотики надлежащим (должным) образом.

Мы исследовали эффективность и безопасность вмешательств, чтобы помочь врачам назначать антибиотики надлежащим образом, и изучали, какие методы изменения поведения могут повлиять на успешность вмешательств.

Основные результаты

Мы нашли 221 исследование, соответствующее критериям приемлемости для включения в обзор. Девяносто шесть исследований были из Северной Америки. Остальные 125 исследований были из Европы (87), Азии (19), Южной Америки (8), Австралии (8) и Восточной Азии (3). В исследованиях были оценены вмешательства, которые можно разделить на две широкие категории: ограничительные методы, которые применяют правила, чтобы врачи назначали лекарства надлежащим образом, и методы облегчения назначений, при использовании которых дают советы или обратную связь, чтобы помочь врачам назначать лекарства правильно.

Мы нашли доказательства высокой определенности, что вмешательства приводят к тому, что большее число стационарных пациентов получают надлежащее лечение своего состояния в соответствии с политикой назначения антибиотиков. Мы нашли доказательства умеренной определенности, что вмешательства уменьшают продолжительность пребывания в стационаре без увеличения смертности пациентов. Как ограничительные, так и облегчающие методы были успешными для достижения эффективности вмешательств. Нам не нужно больше исследований, чтобы ответить на вопрос о том, уменьшают ли эти вмешательства ненужное использование антибиотиков, но нам нужно больше исследований, чтобы понять, непреднамеренные последствия применения ограничительных мер.

Вмешательства были успешными в отношении безопасного сокращения необоснованного применения антибиотиков в больницах, несмотря на то, что большинство не использовали широко принятый метод изменения поведения, который заключается в контроле и обеспечении обратной связи о работе. Эффективная передача и доведение до целевой аудитории результатов этого обзора может оказать значительное влияние на службу и политику здравоохранения.

Насколько этот обзор актуален?

Мы провели поиск исследований, опубликованных к январю 2015 года.

Заметки по переводу: 

Перевод: Масалбекова Аида Азизбековна Редактирование: Александрова Эльвира Григорьевна, Юдина Екатерина Викторовна, Зиганшина Лилия Евгеньевна. Координация проекта по переводу на русский язык: Cochrane Russia - Кокрейн Россия (филиал Северного Кокрейновского Центра на базе Казанского федерального университета). По вопросам, связанным с этим переводом, пожалуйста, обращайтесь к нам по адресу: cochrane.russia.kpfu@gmail.com; cochranerussia@kpfu.ru

Tools
Information