Актуальность
Устройства "point of care testing" (анализ по месту оказания медицинской помощи) позволяют людям, находящимся на длительной пероральной терапии антикоагулянтами, следить за своим временем свертываемости крови, измеряемым в виде международного нормализованного отношения (МНО). Пациенты, проводящие самоанализ, могут либо скорректировать дозу лекарства в соответствии с таблицей заранее определенных доз в зависимости от показателей МНО (самонаблюдение/лечение), либо позвонить в клинику, чтобы узнать о надлежащей корректировке дозы (самоконтроль). В нескольких опубликованных исследованиях и систематических обзорах было предположено, что эти методы контроля/мониторинга антикоагулянтной терапии могут быть настолько же эффективными или даже более эффективными, чем стандартный мониторинг, осуществляемый врачом.
Характеристика исследований
Это – обновление обзора, впервые опубликованного в 2010 году. Мы провели новый поиск и обнаружили 10 новых исследований (с 4227 участниками), чтобы добавить их к первоначальному обзору, с изменением некоторых выводов.
Основные результаты
В целом, мы обнаружили 28 рандомизированных клинических испытаний с 8950 участниками, в которых сравнивали самоконтроль и самонаблюдение/лечение со стандартным контролем/мониторингом. Качество доказательств было, в основном, от низкого до умеренного Объединенные результаты 28 клинических испытаний показали, что число тромбоэмболических событий при самоконтроле и самогаблюдении/лечении снизилось вдвое, а число больших кровотечений не изменилось. При самонаблюдении/лечении было аналогичное сокращение числа тромбоэмболических событий и смертности, к общей пользе, в целом, с отсутствием влияния на большие кровотечения. При самоконтроле число больших кровотечений снизилось вдвое, однако не было значимого сокращения частоты тромботических событий или смертности от всех причин.
Выводы
Таким образом, самоконтроль или самонаблюдение/лечение могут улучшить качество пероральной антикоагулянтной терапии, приводя к меньшему числу тромбоэмболических событий и меньшей смертности, не снижая числа больших кровотечений. Самоконтроль и самонаблюдение/лечение подходят не для всех пациентов, поэтому требуется выявление и обучение подходящих пациентов.
Перевод: Кукушкин Михаил Евгеньевич. Редактирование: Юдина Екатерина Викторовна. Координация проекта по переводу на русский язык: Cochrane Russia - Кокрейн Россия (филиал Северного Кокрейновского Центра на базе Казанского федерального университета). По вопросам, связанным с этим переводом, пожалуйста, обращайтесь к нам по адресу: cochrane.russia.kpfu@gmail.com; cochranerussia@kpfu.ru