Влияние сенсорной среды на исходы состояния здоровья госпитализированных пациентов

Больничная среда (звуки, картины, ароматы, дизайн, качество воздуха, мебель, архитектура и планировка), может оказать влияние на здоровье пациентов, находящихся в больнице. Целью этого обзора является обобщение лучших доступных доказательств по больничной среде, для того, чтобы помочь людям, участвующим в разработке больничной среды, принимать решения, которые будут полезными для здоровья пациентов.

Обзор выявил 102 соответствующих исследования, 85 из которых были по использованию музыки в больнице. Другими рассмотренными аспектами среды были: ароматы (два исследования), аудиовизуальные отвлечения (пять исследований), декорирование (одно исследование), качество воздуха (три исследования), тип палаты (одно исследование), полы (два исследования), мебель и меблировка (одно исследование), освещение (одно исследование), температура (одно исследование), а также различные изменения в дизайне (два исследования). Ни одно из исследований, отвечавших критериям включения, не оценивало: искусство, доступ к природе, например, больничные сады, атриумы, цветы и растения, потолки, вмешательства по сокращению больничного шума, способы контроля пациента, технологии, помощь в нахождении пути в больнице, или наличие окон.

В целом, кажется, что музыка в больнице может помочь улучшить исходы по сообщениям пациентов, такие как тревога; однако, существует меньше доказательств в поддержку использования музыки для влияния на физиологические исходы (такие как, снижение частоты сердечных сокращений и кровяного давления) и для уменьшения использования лекарств. Что касается других аспектов больничной среды, нет большого числа хорошо спланированных исследований, которые помогут с принятием дизайнерских решений на основе доказательств. Исследования, которые были включены в этот обзор показывают, что физические изменения, предпринятые для «улучшения» больничной среды, в целом не приносят вреда.

Заметки по переводу: 

Перевод: Рыбакова Светлана Викторовна. Редактирование: Зиганшина Лилия Евгеньевна. Координация проекта по переводу на русский язык: Казанский федеральный университет. По вопросам, связанным с этим переводом, пожалуйста, свяжитесь с нами по адресу: lezign@gmail.com

Tools
Information