Когда следует вводить антибиотики для предотвращения инфекционных осложнений после кесарева сечения?

Люди, подвергающиеся хирургическому вмешательству, имеют риск развития инфекций, которые осложняют их выздоровление. Для того, чтобы предотвратить эти инфекции и уменьшить вероятность осложнений, антибиотики иногда используют в качестве превентивного (или профилактического) лечения. Антибиотики обычно вводят приблизительно за 60 минут до операции, чтобы адекватные концентрации в тканях были достигнуты до разреза кожи.Однако при кесаревом сечении необходимо учитывать возможный эффект (влияние) антибиотика на ребенка, и по этой причине антибиотики вводили женщинам после пережатия пуповины ребенка. Это может не обеспечить адекватного проникновения [антибиотика] в ткани матери, необходимого для профилактики хирургических инфекций; кроме того отсроченное введение антибиотиков может быть не полезным для новорожденного.

Этот обзор рандомизированных контролируемых исследований рассмотрел различные варианты в отношении сроков введения профилактических антибиотиков для предотвращения инфекционных осложнений у женщин, подвергающихся кесаревому сечению. Мы сравнили предоперационное введение [антибиотика] с введением после пережатия пуповины.

Этот обзор включает 10 исследований (с данными от 5041 женщин). Эти исследования были с низким риском смещения. Антибиотики, которые вводили женщинам до кесарева сечения, примерно вдвое снизили риски комбинированных инфекций (43%), эндометрита (46%), и раневой инфекции (41%) по сравнению с введением антибиотиков после пережатия пуповины ребенка. Другие материнские инфекции, такие как инфекции мочевой системы или инфекции легких, не отличались между двумя группами женщин, и по неблагоприятным эффектам у новорожденных. Доказательства высокого качества показывают, что предоперационное внутривенное введение антибиотика уменьшает вероятность послеродовых инфекций и, следовательно, полезно для матери. Материнские побочные эффекты не были соответственно представлены. В отношении информации о новорожденных и каких-либо неблагоприятных исходах - числа были ограниченными. Могут быть необходимы дальнейшие исследования для определения неблагоприятных эффектов на детей.

Заметки по переводу: 

Перевод: Раззакова Чинара Маратовна. Редактирование: Юдина Екатерина Викторовна. Координация проекта по переводу на русский язык: Казанский федеральный университет. По вопросам, связанным с этим переводом, пожалуйста, свяжитесь с нами по адресу: lezign@gmail.com

Tools
Information