Вопрос обзора
Мы проанализировали доказательства эффектов внутривенных (вводимых в вену) и пероральных (принимаемых через рот) препаратов магния на частоту болевых кризов (серповидноклеточные кризы, сопровождающиеся сильной болью и возникающие из-за закупорки сосудов костей, суставов, легких, селезенки, почек, глаз или центральной нервной системы), продолжительность пребывания в больнице и качество жизни людей с различными видами серповидноклеточной анемии.
Актуальность
Серповидноклеточная анемия является сравнительно распространённым наследственным заболеванием крови. Симптомы включают внезапное наступление болевых кризов, которые могут приводить к увеличению частоты госпитализаций. Вероятная причина заключается в том, что деформированные в форме серпа эритроциты создают нагрузку на кровеносные сосуды, закупоривая их и приводя к вазо-окклюзивным кризам. У людей с серповидноклеточной анемией нарушена функция сосудов. Известно, что препараты магния могут расширять кровеносные сосуды и, при регулярном введении увеличивают объем жидкости в эритроцитах, что может предотвратить их деформирование. После внутривенного введения магнезия может вызывать побочные эффекты от легкой до средней степени тяжести, например, тошноту, рвоту, ощущение жара, снижение кровяного давления и др.; пероральный прием препаратов магния может вызвать легкие побочные эффекты, например, диарея и спастическая боль в животе. Мы хотели выяснить, является ли кратковременное внутривенное введение магнезии и продолжительный пероральный приём препаратов магния более полезным, чем плацебо (фиктивное лечение без магнезии) или отсутствие лечения магнезией, для уменьшения болевых кризов, уменьшения продолжительности пребывания в стационаре и улучшения качества жизни. Нас также интересовали побочные эффекты лечения магнезией и результаты некоторых анализов крови.
Дата поиска
Доказательства актуальны по 1 декабря 2016 года.
Характеристика исследований
В обзор включены пять исследований, в которых приняли участие в общей сложности 386 человек с серповидноклеточной анемией в возрасте от четырех до 53 лет. Два исследования (306 человек) сравнивали внутривенную магнезию с плацебо (в этом случае физиологический раствор (солёная вода)) у людей, поступивших в больницу в экстренном порядке из-за боли, и продолжались до их выписки (менее четырех недель). Два из трех более долгосрочных исследований сравнивали пероральный пидолат магния с плацебо, а третье исследование сравнивало гидроксимочевину и пидолат магния друг с другом и с плацебо, но мы включили только результаты сравнения пидолата магния с плацебо.
Основные результаты
Не все исследования сообщали об определенных нами исходах, и мы не могли проанализировать данные большинства исследований. Мы обнаружили, что у людей, экстренно поступивших в больницу, внутривенная магнезия не снижала уровень боли, не могла сократить период пребывания в стационаре и не улучшала качество жизни по сравнению с плацебо. Однако, больше людей, получавших магнезию, испытывали чувство жара в месте введения иглы, чем люди, получавшие плацебо.
Пероральный пидолат магния при более продолжительном приеме не снижал тяжесть болевых эпизодов и не оказывал заметного эффекта на свойства серповидно измененных эритроцитов (например, уровень магния в крови). Пероральные соли магния оказались безопасными и хорошо переносимыми, с легкими побочными эффектами (диарея и головная боль). Необходимы дальнейшие исследования для сравнения краткосрочных и долгосрочных преимуществ лечения препаратами магния и их побочных эффектов.
Качество доказательств
Качество доказательств для внутривенного и перорального использования препаратов магния при лечении серповидноклеточной анемии было средним: в отношении боли при кратковременном использовании внутривенной магнезии и в отношении уровня магния в крови при длительном пероральном использовании препаратов магния. Качество доказательств было низким для всех остальных исходов, которые мы измеряли. Все включенные исследования пероральных или внутривенных препаратов магния для лечения серповидноклеточной анемии имели некоторые аспекты, которые могли ослабить надежность их результатов. Таким образом, у нас есть некоторая неопределенность в отношении этих результатов, и дальнейшие исследования могут предоставить доказательства, которые могли бы изменить наши выводы.
Перевод: Иванюк Алина Викторовна. Редактирование: Александрова Эльвира Григорьевна и Зиганшина Лилия Евгеньевна. Координация проекта по переводу на русский язык: Cochrane Russia - Кокрейн Россия (филиал Северного Кокрейновского Центра на базе Казанского федерального университета). По вопросам, связанным с этим переводом, пожалуйста, обращайтесь к нам по адресу: cochrane.russia.kpfu@gmail.com; cochranerussia@kpfu.ru