Производные каннабиса (конопли) для людей с фибромиалгией

Актуальность

Фибромиалгия характеризуется хронической (более 3 месяцев) распространенной болью, часто сочетающейся с нарушениями сна и мышления, а также усталостью (утомляемостью). Пациенты часто жалуются на серьезные ограничения повседневной активности и плохое качество жизни, связанное со здоровьем. Лечение направлено на уменьшение проявления основных симптомов и нетрудоспособности, а также на улучшение качества жизни, связанного со здоровьем. Каннабис (коноплю) уже в течение 3000 лет используют для облегчения боли и других симптомов, таких как потеря аппетита и тревога.

Основные результаты и качество доказательств

В апреле 2016 года мы провели поиск отчетов клинических испытаний, в которых использовали продукты каннабиса (конопли) для лечения симптомов у взрослых с фибромиалгией. Мы обнаружили два небольших исследования умеренного качества, продолжительностью 4 и 6 недель и включавших 72 участника. В обоих исследованиях изучали набилон, синтетический (произведенный человеком) продукт каннабиса, в сравнении с плацебо (фиктивным лекарством) или амитриптилином (антидепрессантом, часто применяемым в лечении фибромиалгии).

Набилон не убедительно больше облегчал симптомы фибромиалгии (боль, нарушения сна, усталость), по сравнению с плацебо или амитриптилином (доказательства очень низкого качества). По сравнению с плацебо и амитриптилином набилон вызвал побочные эффекты у большего числа людей и было больше случаев выбывания из исследования из-за побочных эффектов (доказательства очень низкого качества). О каких-либо серьезных побочных эффектах не сообщали. Мы не обнаружили соответствующих исследований с применением травы конопли, каннабиноидов растительного происхождения или других синтетических каннабиноидов, кроме набилона, при фибромиалгии.

Не было достаточных доказательств высокого качества, чтобы сделать какие-либо надежные выводы. Мы не обнаружили исследований, посвященных медицинскому каннабису при фибромиалгии.

Заметки по переводу: 

Перевод: Кукушкин Михаил Евгеньевич. Редактирование: Юдина Екатерина Викторовна. Координация проекта по переводу на русский язык: Cochrane Russia - Кокрейн Россия (филиал Северного Кокрейновского Центра на базе Казанского федерального университета). По вопросам, связанным с этим переводом, пожалуйста, обращайтесь к нам по адресу: cochrane.russia.kpfu@gmail.com; cochranerussia@kpfu.ru

Tools
Information