Вопрос обзора
Целью этого обзора было изучить, является ли терапия, в целом, эффективной для детей с дизартрией, развившейся в раннем возрасте, и могут ли какие-нибудь определенные виды лечения быть лучше, чем другие.
Актуальность
Дизартрия – это расстройство речи, связанное с трудностями в работе необходимых для этого мышц. У детей с дизартрией часто бывает поверхностное, нерегулярное дыхание, что создает трудности в обеспечении адекватного дыхания для поддержки речи. У этих детей низкие, хриплые или резкие (грубые) голоса, гнусавая речь и очень плохое произношение. Все эти проблемы вместе делают речь этих детей сложной для понимания. Дизартрия обусловлена неврологическими нарушениями и может развиться в раннем возрасте из-за неврологических нарушений, возникших до, во время или после рождения, таких как церебральный паралич, или в раннем детстве в связи с травматическим повреждением головного мозга или неврологическим заболеванием. Сложности в общении оказывают серьезное влияние на развитие детей. Они снижают качество жизни детей с церебральным параличом и приводят к риску социальной изоляции, неудач в обучении и дальнейшей незанятости. Речевая и языковая терапия ставит своей целью помочь детям в управлении моторикой (движениями) при дыхании и речи, чтобы речь становилась более понятной (разборчивой).
Характеристика исследований
Мы не нашли рандомизированных контролируемых испытаний или исследований с контрольными группами, в которых изучали эффекты речевой и языковой терапии в улучшении речи у детей с дизартрией, развившейся в возрасте до трех лет.
Основные результаты
Небольшие обсервационные (наблюдательные) исследования позволяют предположить, что у некоторых детей терапия могла быть связана с положительными изменениями в понятности и ясности голоса. Необходимы более строгие исследования, например, рандомизированные контролируемые испытания, чтобы оценить, помогает ли терапия сделать речь детей более понятной/разборчивой, и приводит ли более понятная/разборчивая речь к повышению участия детей в социальной деятельности и обучении и улучшению качества жизни.
Перевод: Кукушкин Михаил Евгеньевич. Редактирование: Юдина Екатерина Викторовна. Координация проекта по переводу на русский язык: Cochrane Russia - Кокрейн Россия (филиал Северного Кокрейновского Центра на базе Казанского федерального университета). По вопросам, связанным с этим переводом, пожалуйста, обращайтесь к нам по адресу: cochrane.russia.kpfu@gmail.com; cochranerussia@kpfu.ru