Краткая шкала оценки психического состояния (MMSE) для обнаружения деменции у лиц старше 65 лет

Термин «деменция» охватывает группу мозговых расстройств, которые вызывают постепенное ухудшение функций мозга, навыков мышления и способности выполнять повседневные задачи (например, стирка и одевание). У лиц с деменцией могут также возникнуть проблемы с психическим здоровьем (настроение и эмоции) и с поведением, с которыми окружающимтрудно справляться. Процессом, который вызывает слабоумие, часто являются дегенеративные изменения в мозге (из-за повреждения мозга с течением времени). Подтипы деменции включают болезнь Альцгеймера, сосудистую деменцию, деменцию с тельцами Леви и лобно-височную деменцию.

Мы стремились оценить точность краткой шкалы оценки психического здоровья (MMSE), которая обычно используется, как часть процесса при рассмотрении диагноза деменция, в соответствии с определением, содержащемся в Диагностическом и Статистическом Руководстве по Психическим Расстройствам ( DSM ). Краткая шкала оценки психического состояния (MMSE) - это тест, предлагаемый на бумаге с максимальным счетом 30. Более низкие баллы указывают на более серьезные когнитивные проблемы. Точка отсечения, установленная для MMSE теста, определяет "нормальную" когнитивную функцию и обычно устанавливается как 24, хотя теоретически она может находиться в любом месте от 1 до 30. Мы провели поиск в широком диапазоне ресурсов и нашли 24,310 уникальных ссылок (хитов). Мы рассмотрели полные тексты 317 научных работ (академических публикаций) и в итоге включили 70 статей, относящихся к 48 исследованиям в нашем обзоре. Мы включили исследования на дому (под которыми мы понимаем исследования среди людей, живущих в домашней обстановке) и исследования в первичном звене (под которыми мы понимаем исследования, в которых первый контакт пациента с клиницистом - врачом общей практики происходил в его рабочем офисе).

В двух исследованиях были серьезные недостатки дизайна в отношении методов отбора участников, в трех - в отношении применения теста (MMSE) и в девяти - в отношении представления сведений о проведении исследований и временных параметрах. Нам удалось провести комбинированный статистический анализ (мета-анализ) по 28 исследованиям в условиях домашней обстановки (44 статьи) и 6 исследований в первичном звене (8 статей). Мы не смогли извлечь полезных данных из остальных 14 исследований на дому. Два из шести исследований в первичном звене были проведены у людей, которые имели симптомы возможной деменции. Нам удалось вычислить суммарную диагностическую точность MMSE теста по трем точкам отсечения в исследованиях на дому, но у нас не было достаточно данных, чтобы сделать это в исследованиях, проведенных в рамках первичной помощи. Идеальный тест должен иметь показатель чувствительности (способность выявлять любого, имеющего деменцию), равный 1,0 (100%) и показатель специфичности (способность выявлять людей без деменции), равный 1,0 (100%). Для MMSE теста, суммарная точность по точке отсечения в 25 (10 исследований) составила: чувствительность - 0,87 и специфичность - 0,82. В семи исследованиях, в которых корректировали оценки точности по уровню образования, мы обнаружили, что тест имел чувствительность 0,97 и специфичность 0,70. Суммарная точность по точке отсечения в 24 (15 исследований) была: чувствительность 0,85 и специфичность 0,90. Основываясь на этих результатах, мы ожидаем, что 85% людей, не имеющих деменции, будут правильно определены как не имеющие деменцию с помощью MMSE теста, в то время как 15% будут ошибочно классифицированы как имеющие деменцию; 90% из протестированных будут правильно определены как имеющие деменцию, в то время как 10% будут ложно-позитивными и могут быть не направлены для дальнейшего тестирования.

Наши результаты поддерживают использование MMSE теста в качестве компонента диагностического процесса для принятия решения о том, имеет или нет конкретный человек деменцию. Но результаты теста должны интерпретироваться в более широком контексте характеристик индивидуального пациента, таких как личность, поведение и как они справляются дома и в повседневной жизни.

Заметки по переводу: 

Перевод: Таштанбекова Чолпон Болотбековна. Редактирование: Зиганшина Лилия Евгеньевна. Координация проекта по переводу на русский язык: Cochrane Russia - Кокрейн Россия (филиал Северного Кокрейновского Центра на базе Казанского федерального университета). По вопросам, связанным с этим переводом, пожалуйста, обращайтесь к нам по адресу: lezign@gmail.com

Tools
Information