Какова цель этого обзора?
Целью этого Кокрейновского обзора было сравнить два разных способа хирургической операции по пересадке роговицы: Эндотелиальная кератопластика десцеметовой оболочки (DMEK) и задняя автоматизированная послойная кератопластика (DSAEK). Для ответа на этот вопрос авторы обзора собрали и проанализировали все подходящие исследования и нашли четыре исследования.
Ключевая информация
DMEK может привести к лучшей остроте зрения в сравнении с DSAEK. DMEK может быть связана с большим числом осложнений, но эти осложнения случаются не часто и с ними можно справиться без дальнейших операций.
Что было изучено в этом обзоре?
Роговица - это прозрачная передняя часть глаза. При некоторых состояниях, например, эндотелиальной дистрофии роговицы Фукса, клетки, которые выстилают внутреннюю поверхность роговицы (эндотелий) перестают хорошо работать. Это может привести к затуманенному зрению. Врачи могут восстановить зрение, делая пересадку роговицы, что означает замену ткани роговицы донорской тканью. Когда заменяется только слой эндотелия, это известно как «эндотелиальная кератопластика десцеметовой оболочки» или DMEK. Также альтернативой трансплантации роговицы является замена эндотелия вместе со следующим слоем ткани роговицы (десцеметовой оболочкой и стромой). Это известно как «задняя автоматизированная послойная кератопластика» или DSAEK.
Авторы Кокрейновского обзора поставили цель выяснить, является ли острота зрения лучше после DMEK или DSAEK, и сравнить методы в отношении хирургических осложнений.
Каковы основные результаты этого обзора?
Авторы этого Кокрейновского обзора обнаружили четыре исследования. Эти исследования включали людей, у которых была проведена DSAEK для получения трансплантата роговицы на одном глазу, и последующая пересадка роговицы на втором глазу методом DMEK. Исследования были из Канады, Германии, Индии и США. Ни одно из этих исследований не было поддержано спонсорами с коммерческим интересом.
Авторы Кокрейновского обзора оценили уверенность в доказательствах как низкую или очень низкую, поскольку возможны различия между хирургией первого и второго глаза (кроме отличий в методике - DMEK это или DSAEK) и, в некоторых случаях, данные были ограниченными или несогласованными.
Результаты:
• DMEK может привести к лучшей остроте зрения, по сравнению с DSAEK (низкая уверенность в доказательствах). Эта разница эквивалентна чтению на одну или две строки таблицы больше.
• Ни у кого из людей, принимающих участие в этих исследованиях, не было тяжелой потери зрения после операции. Тяжелая потеря зрения определялась как острота зрения ниже 6/60 или 20/200. В этих исследованиях было недостаточное число участников, чтобы надежно измерить этот нечастый исход (очень низкая уверенность в доказательствах).
• В исследованиях оценивали количество эндотелиальных клеток после операции, но результаты были противоречивые (очень низкая уверенность в доказательствах).
• Почти у каждого участника исследований было хорошее приживление трансплантата, с малым числом отторжений трансплантата и отсутствовали случаи первичной несостоятельности трансплантата. В этих исследованиях не было достаточного числа участников, чтобы надежно оценить эти редкие исходы (очень низкая уверенность в доказательствах).
• DMEK может быть связана с более ранними хирургическими осложнениями. Дислокация трансплантата может произойти у одного или двух из 100 людей с DSAEK и примерно в пять раз чаще с DMEK. Эта разница не была достоверно оценена и может быть меньше или много больше (очень низкая уверенность в доказательствах). Дислокация трансплантата происходит в течение нескольких дней или недель после операции и обычно лечится введением воздуха в глаз («rebubbling»).
Насколько актуален этот обзор?
Авторы Кокрейновского обзора провели поиск исследований, опубликованных вплоть до августа 2017 года.
Перевод: Укина Анастасия Олеговна. Редактирование: Арсланов Глеб Маратович. Координация проекта по переводу на русский язык: Cochrane Russia - Кокрейн Россия (филиал Северного Кокрейновского Центра на базе Казанского федерального университета). По вопросам, связанным с этим переводом, пожалуйста, обращайтесь к нам по адресу: cochrane.russia.kpfu@gmail.com; cochranerussia@kpfu.ru