Y a-t-il des différences entre les femmes et les hommes migrants dans la manière dont ils accèdent, comprennent, évaluent et appliquent les informations de santé ?

Principaux messages

- Il n'a pas été possible d'explorer pleinement les différences entre les femmes et les hommes migrants dans la manière dont ils accèdent, comprennent, évaluent et appliquent les informations de santé, en particulier en raison du très faible nombre d’études sur les hommes migrants.

- Trois études menées auprès de femmes migrantes ont indiqué que des rôles spécifiques attribués au genre dans différentes communautés et cultures peuvent influencer la façon dont l'information sur la santé est accessible, comprise et appliquée.

Que voulions-nous découvrir ?

Notre objectif principal était de déterminer s'il existe des différences dans la façon dont les femmes et les hommes migrants (c'est-à-dire ayant déménagé dans un pays étranger) accèdent, comprennent, évaluent et appliquent les informations de santé. Pour nous aider à comprendre les données probantes, nous avons utilisé une approche appelée « cadre le mieux adapté » et un modèle connu sous le nom de « traitement de l'information sur la littératie en santé ». Les quatre étapes du traitement de l'information sur la santé - la capacité d'accéder, de comprendre, d'évaluer et d'appliquer l'information sur la santé - sont ce que nous définissons comme la « littératie en santé » d'une personne.

Comment avons-nous procédé ?

Nous nous sommes intéressés aux études qualitatives (c'est-à-dire les études où les individus partagent leurs opinions et leurs points de vue sur un certain sujet de santé par le biais d'entrevues ou de discussions de groupe). Nous avons mené une autre revue parallèlement pour connaître l'efficacité de différentes interventions visant à améliorer les compétences en matière de littératie en santé des femmes et des hommes migrants. Nous avons ensuite intégré les conclusions de cette revue à celle-ci afin d'expliquer dans quelle mesure les facteurs liés au genre et à la migration peuvent jouer un rôle dans le développement et la mise en œuvre d'interventions de littératie en santé.

Pour cette revue qualitative, nous avons recherché des études qualitatives directement liées aux interventions de la revue d'efficacité. Nous nous sommes intéressés aux études menées parallèlement aux études sur l’efficacité. Il s'agissait d'études qui exploraient les perceptions et les opinions de personnes d'origines culturelles différentes sur un sujet de santé donné pour aider à développer une intervention, ou qui exploraient leurs expériences avec une intervention à laquelle elles avaient participé. Nous avons utilisé les quatre étapes de la procédure de traitement des informations de santé (décrites ci-dessus) pour guider notre synthèse des données. Nous avons aussi évalué la qualité des études et le niveau de confiance dans les données probantes, en se basant sur des critères tels que l'adéquation et la pertinence.

Qu’avons-nous trouvé ?

Nous avons inclus 27 études. Onze études incluaient uniquement des femmes, une étude incluait uniquement des hommes, et 15 études incluaient à la fois des femmes et des hommes. L'âge des participants à l'étude variait de 26 à 87 ans. La plupart des études ont été menées aux États-Unis ou au Canada et portaient principalement sur des personnes d'origine latino/hispanique (des Caraïbes, d'Amérique centrale ou d'Amérique du Sud). La deuxième origine la plus courante des participants était asiatique (chinois, coréen, punjabi). La durée de séjour des participants dans le nouveau pays variait d'un mois à 38 ans.

Trois études sur les femmes migrantes ont fourni des données probantes sur des aspects liés aux femmes migrantes, dont certaines ont également indiqué des différences entre les femmes et les hommes.

En ce qui concerne l'accès à l'information sur la santé, les femmes migrantes d’origine afghane et coréenne dans deux études préféraient un médecin femme plutôt qu’homme pour des raisons personnelles, telles que des sentiments de honte ou d'humiliation, ou en raison de normes culturelles. Une autre constatation concernant l’accès aux informations sur la santé était la perception des maris comme des gardiens ; les femmes d’origine afghane ont mentionné que dans leur culture, les hommes étaient le chef de famille et prenaient les décisions au sein du ménage, y compris en ce qui concerne les questions de santé personnelles qui les concernaient. Notre troisième constatation concernait l'accès aux informations de santé était que la maîtrise limitée de l'anglais par les Afghanes les empêchait d'accéder aux informations et aux services de santé.

En ce qui concerne la compréhension de l'information sur la santé, nous avons constaté de faibles niveaux d'alphabétisation chez les femmes afghanes, car elles rapportaient une capacité limitée à écrire et à lire.

Nous n'avons pas trouvé de données probantes sur la troisième étape du traitement de l'information sur la santé (l'évaluation de l'information sur la santé).

En ce qui concerne l’application de l’information sur la santé, les femmes d’origine mexicaine et afghane ont déclaré que le rôle des femmes dans la communauté les empêchait d’entretenir leur propre santé et d’en faire une priorité, cela les empêchait d’appliquer l’information sur la santé.

Quelles sont les limites des données probantes ?

Nous avons évalué notre confiance dans les données probantes comme étant modérée. Nous avions des inquiétudes mineures à très mineures concernant les limites méthodologiques des études, mais de sérieuses inquiétudes concernant l'adéquation des données probantes car les données probantes sur les aspects liés au genre proviennent de seulement trois études et ces études incluaient uniquement des femmes. Nous n'avons pas été en mesure d'explorer la littératie en santé des hommes migrants en raison du manque d’études impliquant des hommes.

Des études supplémentaires sur la perception de la littératie en santé des hommes migrants et leurs problèmes de santé sont nécessaires, en particulier pour explorer les différences potentielles entre les femmes et les hommes. En outre, il est nécessaire de conduire des études dans différents pays et systèmes de santé pour avoir une vision plus globale des aspects de la littératie en santé dans le contexte de la migration.

Ces données probantes sont-elles à jour ?

Nous avons recherché des études électroniquement jusqu'en mai 2021. Nous avons effectué une recherche manuelle et contacté les auteurs des études jusqu'en septembre 2022.

Conclusions des auteurs: 

La question de savoir s'il existe des différences de genre en ce qui concerne la littératie en santé des migrants ne peut pas être entièrement répondue dans cette synthèse qualitative des données probantes. Les résultats spécifiques au genre n'ont été présentés que dans trois des 27 études incluses. Ces résultats ne représentent que les opinions des femmes afghanes, mexicaines et coréennes et sont probablement spécifiques à leur culture. Nous n'avons pas été en mesure d'explorer la perception des hommes migrants en matière de littératie en santé en raison du manque notable de recherches impliquant des hommes migrants.

Il est nécessaire de mener des recherches sur la perception des hommes migrants de leur littératie en santé et de leurs problèmes de santé, ainsi que des recherches supplémentaires sur le rôle et les différences potentiels de genre dans le contexte de la migration. En outre, il est nécessaire de poursuivre les recherches dans différents pays et systèmes de santé pour avoir une vision plus globale de la littératie en santé dans le contexte de la migration.

Lire le résumé complet...
Contexte: 

La littératie en santé peut être définie comme l’ensemble des connaissances, la motivation et les compétences d'une personne à traiter l'information liée à la santé en quatre étapes : accéder, comprendre, évaluer et appliquer l'information liée à la santé. Les personnes migrantes peuvent faire face à des difficultés ou des obstacles lors de ces étapes, ce qui pourrait conduire à des évènements de santé défavorables par rapport à la population générale. En outre, les femmes et les hommes présentent des problèmes et des besoins de santé différents et peuvent répondre différemment aux interventions visant à améliorer la littératie en santé. Dans cette revue, nous utilisons le terme «genre» plutôt que le terme «sexe» pour évoquer les différences entre les hommes et les femmes, car le «genre» est un terme plus étendu désignant les rôles, les identités, les comportements et les relations associés au fait d'être un homme ou une femme.

Objectifs: 

L'objectif principal de cette synthèse qualitative des données probantes était d'explorer et d'expliquer les probables différences selon le genre en matière de littératie en santé chez des personnes migrantes. Les résultats de cette synthèse peuvent fournir une compréhension globale du rôle que les différences de genre peuvent jouer dans le développement, la mise en œuvre et l'efficacité des interventions visant à améliorer la littératie en santé des femmes et des hommes migrants. Cette synthèse qualitative des données probantes avait les objectifs spécifiques suivants :

- explorer s'il existe des différences selon le genre en matière de littératie en santé chez les personnes migrantes ;

- identifier les facteurs qui pourraient être à l’origine de ces différences selon le genre pour chacune des quatre étapes du traitement de l’information de santé (accéder, comprendre, évaluer et appliquer) ;

- explorer et expliquer les différences de genre constatées - ou non - lors de l’évaluation de l'efficacité des interventions de littératie en santé dans la revue d’intervention qui est liée à cette synthèse qualitative des données probantes (Baumeister 2023) ;

- expliquer, à travers les résultats de Baumeister 2023 et de cette synthèse qualitative des données probantes, dans quelle mesure les facteurs spécifiques liés au genre et à la migration peuvent jouer un rôle dans le développement et la mise en œuvre d'interventions de littératie en santé.

Stratégie de recherche documentaire: 

Nous avons effectué des recherches dans les bases de données électroniques suivantes : MEDLINE, CINAHL, PsycINFO et Embase jusqu'en mai 2021. Nous avons effectué des recherches dans les registres d'essais et travaux présentés lors de conférence. Nous avons effectué une recherche manuelle approfondie et contacté les auteurs des études pour identifier tous les articles pertinents. Il n'y avait aucune restriction dans nos recherches en termes de genre, d'origine ethnique ou géographique.

Critères de sélection: 

Nous avons inclus des essais qualitatifs directement associés aux interventions identifiés dans la revue d'efficacité que nous avons effectuée parallèlement à cette synthèse qualitative des données probantes. Les études portaient sur la première génération d’adultes migrants (c'est-à-dire ayant une expérience directe de migration) et utilisaient des méthodes qualitatives aussi bien pour la collecte que pour l'analyse des données.

Recueil et analyse des données: 

Nous avons extrait les données sur un formulaire que nous avons développé spécialement pour cette revue. Nous avons évalué les limites méthodologiques des études à l'aide de l’outil CASP (Critical Appraisal Skills Programme Études qualitatives). L’approche de synthèse de données que nous avons adoptée était basée sur la synthèse du « cadre le mieux adapté ». Nous avons utilisé l'outil GRADE-CERQual (Niveau de Confiance des Données Probantes provenant des Revues Qualitatives) pour évaluer le niveau de confiance en chaque résultat. Nous avons suivi les recommandations PRISMA-E pour rapporter nos résultats concernant l'équité.

Résultats principaux: 

Nous avons inclus 27 essais qualitatifs directement associés aux 24 interventions évaluées dans la revue d'efficacité (Baumeister 2023), réalisée en parallèle à cette synthèse qualitative de données probantes. Onze études incluaient uniquement des femmes, une des hommes et 15 incluaient les deux. La plupart des études ont été menées aux États-Unis ou au Canada et incluaient principalement des personnes d'origine latino/latino-hispanique. La deuxième origine la plus courante était asiatique (chinoise, coréenne, punjabi). Certaines études manquaient d’informations sur le recrutement des participants et l’intégration des aspects éthiques. La réflexivité était insuffisante : une seule étude présentait une réflexion sur la relation entre le chercheur et les participants et son impact sur la recherche.

Aucune des études n'a abordé notre objectif principal. Seules trois études ont fourni des résultats sur les aspects liés au genre ; ces études ont été menées auprès de femmes uniquement. Nous présentons ci-dessous les résultats de ces études, avec notre évaluation du niveau de confiance des données probantes ajoutée entre parenthèses.

Accès aux informations de santé

Nous avons constaté que les femmes migrantes d'origine coréenne et afghane préféraient consulter un médecin femme (niveau de confiance modéré) pour des raisons personnelles ou en raison de normes culturelles. Notre deuxième constatation était que les femmes migrantes afghanes considéraient leurs maris comme des gardiens, car ces dernières ont souligné que, dans leur culture, les hommes étaient les chefs de famille et les décideurs, y compris pour les questions de santé personnelles qui affectaient leurs épouses (niveau de confiance faible). Notre troisième constatation était que les femmes migrantes afghanes ont déclaré une maîtrise limitée de l'anglais (niveau de confiance modéré), ce qui a entravé leur accès aux informations et aux services de santé.

Comprendre les informations de santé

Les femmes migrantes d’origine afghane ont déclaré avoir des compétences limitées en matière d'écriture et de lecture, ce que nous avons rapporté dans les termes : « les migrantes afghanes ont signalé un faible niveau d’alphabétisation » (niveau de confiance modéré).

Appliquer des informations de santé

Les femmes d'origine afghane et mexicaine ont déclaré que le rôle des femmes dans la communauté les empêchait de maintenir leur propre santé et d’en faire une priorité (niveau de confiance modéré), ce qui entravait l'application des informations sur la santé.

Évaluer l'information sanitaire

Nous n'avons pas trouvé de données probantes relatives à cette étape du traitement de l’information de santé.

Autres résultats

Dans le texte intégral de cette synthèse qualitative des données probantes, nous présentons les facteurs spécifiques à la migration dans la littératie en santé et d’autres aspects liés à la littératie en santé en général, ainsi que la façon dont les participants ont évalué l'efficacité des interventions de littératie en santé dans notre revue d'efficacité En outre, nous avons réalisé une synthèse des données qualitatives avec les conclusions de la revue d'efficacité pour aborder les aspects spécifiques liés au genre et à la migration qui doivent être pris en compte dans l'élaboration, la conception et la mise en œuvre des interventions de littératie en santé.

Notes de traduction: 

Post-édition effectuée par Comsar Ndiaye et Cochrane France. Une erreur de traduction dans le texte d’origine? Merci d’adresser vos commentaires à : traduction@cochrane.fr

Tools
Information

Les traductions sur ce site ont été rendues possibles grâce à la contribution financière du Ministère français des affaires sociales et de la santé et des instituts publics de recherche canadiens.