D-mannoza (tabletki cukrowe) w zapobieganiu lub leczeniu zakażeń dróg moczowych u dzieci i dorosłych

Czego dotyczy problem?

Zakażenia układu moczowego (ZUM) są bardzo powszechne na całym świecie. Co najmniej 50% kobiet zachoruje na ZUM przynajmniej raz w życiu. Około 15% do 25% dzieci i dorosłych cierpi na nawracające lub przewlekłe ZUM. U wielu osób standardowe antybiotyki nie działają.

D-mannoza to cukier, który jest częścią podstawowej diety. Uważa się, że tworzy on nieprzywierającą powierzchnię na ścianie pęcherza moczowego, a także wokół samych bakterii. Uważa się, że bakterie są następnie wydalane z organizmu podczas oddawania moczu, co zapobiega ich dalszemu rozwojowi i powstawaniu zakażenia wewnątrz pęcherza moczowego lub dróg moczowych.

Co zrobiliśmy?

Przeanalizowaliśmy wszystkie dane naukowe dotyczące D-mannozy (w formie tabletek lub proszku) w celu zbadania jej skuteczności w zapobieganiu i leczeniu ZUM u dzieci i dorosłych. Dane są aktualne do 22 lutego 2022 roku.

Co znaleźliśmy?

Odnaleziono 7 badań, w których wzięło udział 719 uczestników, głównie kobiet doświadczających nawracających ZUM (≥2 epizody w ciągu 6 miesięcy lub 3 epizody w ciągu 12 miesięcy) w perspektywie długoterminowej. Nie mogliśmy analizować danych łącznie, ponieważ każde z badań przeprowadzono z użyciem różnych preparatów z D-mannozą, różnych populacji i różnych grup kontrolnych. Nie udało się określić, czy w porównaniu z niestosowaniem leczenia, stosowaniem innych suplementów albo antybiotyków, przyjmowanie D-mannozy zmniejszyło częstość nawrotów ZUM. Tylko niewielka liczba uczestników badań doświadczyła biegunki lub pieczenia pochwy, jako skutku ubocznego leczenia.

Jakość danych naukowych jest niska. Badania przeprowadzono przy użyciu metod niskiej jakości i nie objęto nimi wystarczającej liczby pacjentów. Jedynie w 2 spośród 7 badań zastosowano zaślepienie uczestników.

Podsumowanie

Dostępne dane naukowe są niewystarczające, aby stwierdzić czy D-mannoza zapobiega lub leczy ostre lub nawracające ZUM.

Uwagi do tłumaczenia: 

Tłumaczenie: Aleksandra Babiarz; Redakcja: Natalia Muzyka, Mariusz Marczak, Karolina Moćko

Tools
Information