吸烟禁止令是否能减少二手烟暴露和吸烟行为?

自2004年国家首次出台禁止在所有公共场所室内吸烟的法令、本综述首次发表以来,越来越多的国家、州和地区通过了禁止在公共场所和工作场所吸烟的类似无烟立法。主要原因是为了保护不吸烟者免受二手烟暴露对健康的有害影响。另一个原因是为那些想戒烟的人提供一个支持性的环境。

研究特征

我们检索了调查引入任何健康措施或吸烟行为禁令影响的研究(截至2015年2月)。由于本综述的前一版本已经有明确的证据表明,在公共场所引入吸烟禁止令确实可以减少这些场所的二手烟(secondhand smoke, SHS)暴露,我们没有纳入仅报告SHS暴露的研究。我们在本更新综述中纳入了来自21个国家的77项研究。健康结局研究通常使用医院数据,以了解入院、出院或死亡率的变化。大多数研究着眼于与心血管系统(心脏或血管)相关的疾病,如心脏病发作和中风。研究还考察了对呼吸系统健康的影响,包括慢性阻塞性肺病(如支气管炎)、哮喘和肺功能。7项研究关注新生儿健康。11项研究报告了死亡率。质量最好的研究收集了引入禁令前后多个时间点的数据,以便根据现有的时间趋势进行调整。一些研究可能比较了有禁令和没有禁令的地区,或者在不同时间引入禁令的地区的事件发生率。

主要研究结果

有证据表明,引入禁烟令后,各国及其民众的健康状况(尤其是在心脏和血管方面)得到改善。我们发现了死亡率降低的证据。禁令对呼吸系统健康、新生儿健康以及减少吸烟者及其吸烟数的影响尚不明确,一些研究没有发现任何减少的情况。

证据质量

随机试验尚未对立法禁令进行评估,并且来自有助于本综述的研究类型的证据质量较低。健康结局的变化可能是由于其他因素,例如医疗保健实践的变化。然而,许多研究使用的分析方法可以控制潜在趋势,并增加了我们的可信度,即任何变化都是由引入禁止令引起的。

作者结论: 

自本综述首版发表以来,目前的证据为以前的结论提供了更有力的支持,即引入吸烟禁止令确实会通过减少各国及其人口的SHS而改善健康结局。最明显的证据是急性冠状动脉综合征入院率降低。有证据表明,在全国范围内,吸烟相关疾病的死亡率降低。关于对呼吸系统和围产期健康结局以及吸烟流行率和烟草消费的影响,证据并不一致。

阅读摘要全文……
研究背景: 

禁烟令已在多种场合实施,并成为许多司法管辖区政策的一部分,以保护公众和从业人员免受二手烟(secondhand smoke, SHS)的有害影响。它们也潜在地影响社会规范和受影响人群的吸烟行为。自2010年首版文献综述发表以来,越来越多的国家引入了禁止室内吸烟的国家吸烟立法规范。

研究目的: 

评估吸烟禁止令对以下方面的影响:(1)二手烟暴露的发病率和死亡率;(2)吸烟率和烟草消费。

检索策略: 

我们检索了Cochrane烟草成瘾组专业注册库(Cochrane Tobacco Addiction Group Specialised Register)、MEDLINE、EMBASE、PsycINFO、CINAHL和纳入研究的参考文献列表。我们也查看了不同组织的网站。最近一次检索时间为2015年2月。

纳入排除标准: 

我们纳入了报告立法禁止吸烟影响群众的研究。最低标准是在研究中明确禁止室内吸烟,并进行至少六个月的随访以衡量吸烟行为。我们的检索纳入了广泛的研究设计,纳入了:随机对照临床试验、半实验研究(即非随机对照研究)、前后对照试验、Cochrane有效实践和护理组织组(Cochrane Effective Practice and Organisation of Care Group)定义的中断时间序列,以及非对照的禁令前后数据。

资料收集与分析: 

一位作者提取了纳入研究的干预措施、受试者、结局和方法的特征和内容,另一位作者检查了细节。我们提取了健康和吸烟行为结局。由于纳入研究的设计和内容存在异质性,我们没有尝试meta分析。我们使用定性叙述综合来评价这些研究。

主要结果: 

本更新综述纳入了77项研究。我们保留了原始系统综述中的12项研究,并确定了65项新研究。此次更新提供了来自21个国家的证据,比原始系统综述多增加了8个国家。干预的性质排除了随机对照临床试验。36项研究采用中断时间序列研究设计,23项研究采用前后对照设计,18项研究采用前后对照试验而无对照组;其中6项研究采用队列设计。72项研究报告了健康结局,包括心血管(44)、呼吸(21)和围产期结局(7)。11项研究报告了吸烟相关疾病的全国死亡率。许多研究报告了多种健康结局。有一致的证据表明,国家禁烟对改善心血管健康结局和降低吸烟相关疾病的死亡率产生了积极效果。对呼吸系统和围产期健康的影响不太一致。我们发现了24项评估国家无烟立法对吸烟行为影响的研究。立法禁令对吸烟流行和烟草消费产生影响的证据是不一致的,一些研究没有发现吸烟流行现有趋势额外的长期变化。

翻译笔记: 

译者:李章华(北京中医药大学人文学院2020级英语中医药国际传播方向),审校:尹珩(北京中医药大学20级英语(医学)),2024年5月15日。简体中文翻译由Cochrane中国协作网成员单位,北京中医药大学循证医学中心翻译传播工作组负责,联系方式:tina000341@163.com

Tools
Information